首页 > 英语资料 > 英语翻译 > 高级笔译 >

人事部翻译考试三级笔译出题规律

天下分享 30361

天下 分享

规律1:多考社会热点内容
  近几年真题出现过的内容:
  外国人看中国文化;伦敦文化和中国春节;姚明在美国NBA;中国人和外国人对麦当劳不同的看法;新一代居民身份证;上海和上海世博会;讨论世界地球日
  考试根源
  中西方文化交流和冲突,以及社会关注的热点话题是一名外事工作者,在中低层次的翻译工作中必然面临的工作内容,这就是以实用为原则的人事部考试出这种题材的原因。
  规律2:多考大会的发言
  近几年真题出现过的内容:
  中国在世界舞台上的崛起; 环境保护和自然资源;全球气候变暖;亚洲的价值与繁荣;科学、信息和社会;介绍艾滋病;英国王妃戴安娜的新闻
  复习建议
  最早的考试可以忽略不计,戴安娜为新闻体,艾滋病过于专业,因此最近5次考试再也没有重复过这样的题型。因此,复习时应该紧紧扣住大会英语,背记有关大会英语的词汇和高频句子。人事部指定教材的英译汉内容基本都是大会的演讲,尤其是外国人来到中国参加各种大会的演讲,以及世界重大会议的基调发言。
  规律3:多考中国政策和特色
  近几年真题出现过的内容:
  北京市新春致词;香港和香港经济;介绍秦始皇兵马俑; 新加坡和新加坡经济;亚洲经济和中国经济;中英外交关系;中美外交关系
  复习建议
  这部分的内容最为稳定,复习时抓住指定教材中大而空的汉译英内容,这毕竟是三级考试,不必在语言的细枝末节方面或所谓的"地道"方面太计较。
AD位1

相关推荐

AD位2

热门图文

AD3

上一篇:有灵动词与无灵动词 翻译实践与理论

下一篇:英汉报刊翻译常见错误